首届中国语言服务业协同创新发展论坛暨语资网2016年会员大会于7月23日在厦门召开,24日胜利闭幕。上海瑞科翻译公司董事长、语资网常务副理事长刘克超和总经理、语资网秘书长左仁君出席了此次盛会。
本次会议以语言服务为纽带、以协同创新为目的,就语言服务业的协同创新发展、市场营销和品牌管理、法律风险防范、校企合作等四个主题进行了讨论。与会代表来自全国各地的100多家翻译公司,国内30多所开设翻译专业的高校院系,十多家国内外翻译技术提供商,另有多名来自美国、澳大利亚、韩国和台湾等国家和地区的代表。
在会议开幕式上,会议主持人语资网秘书长、瑞科翻译公司总经理左仁君热情洋溢地介绍了全国各地的与会嘉宾。
瑞科翻译公司总经理左仁君主持开幕式
在会议开幕式上,北京大学MTI中心主任王继辉教授,全国翻译硕士专业教育指导委员会秘书长、广东外语外贸大学高级翻译学院院长赵军峰教授,厦门大学外文学院党委书记陈志伟,广外外语研究与语言服务协同创新中心常务副主任李瑞林教授,对外经济贸易大学国际语言服务与管理研究所副所长崔启亮博士等知名专家就语言服务业的发展与创新、翻译教育和校企合作、语言服务业的未来发表了主旨演讲。
北京大学MTI中心主任王继辉教授致辞
广东外语外贸大学高级翻译学院院长赵军峰教授致辞
厦门大学外文学院党委书记陈志伟致辞
广外外语研究与语言服务协同创新中心常务副主任李瑞林教授致辞
对外经济贸易大学国际语言服务与管理研究所副所长崔启亮博士致辞
在为期两天的大会论坛上,30多位国内外知名专家学者和业界领袖就语言服务业的发展与创新、翻译教育和校企合作、云计算和大数据平台、语言资产管理、差异化竞争策略、法律风险防范、质量体系建设等发表了演讲,近20位嘉宾就翻译硕士专业实习基地建设、如何建立语言服务企业的市场竞争优势、语言服务业的法律风险防范等组织了三场精彩的嘉宾对话。
23日下午的语言服务行业协作板块由瑞科翻译公司董事长刘克超和安徽工业大学外国语学院副院长曹瑞斓先后主持,多位嘉宾做了精彩发言,其间最引人关注的要属语资网顾问聘请仪式、语资网战略合作伙伴签约、语资网语料大数据共享计划签约和校企合作对接会四个签约环节。
瑞科翻译公司董事长刘克超主持
安徽工业大学外国语学院副院长曹瑞斓主持
在由Tmxmall联合创始人张井先生主持的语资网语料大数据共享计划签约仪式上,瑞科翻译公司等参加了签约仪式。此次签约标志着正式推出会员之间、企业和高校间的语料大数据共享计划,真正落实推动各会员间的语料数据共享,让语料数据创造价值。
语资网语料大数据共享计划签约仪式
在同济大学李梅教授主持的“嘉宾对话:MTI教学实习实践基地建设讨论”环节,瑞科翻译公司董事长刘克超与南京师范大学外国语学院副院长严志军副教授,东南大学外国语学院MTI教育中心主任郭庆博士,厦门大学外文学院MTI中心主任、博士生导师杨士焯教授以及来自另外两家企业的代表参与了现场讨论。
在板块二市场营销与品牌管理上,Catherine Molloy做了一篇题为:Selling Smarter in International Market的精彩演讲,演讲中Catherine Molloy以瑞科翻译的中英文网站作为成功典范进行案例展示。
本次会议引起业界和媒体的广泛关注,厦门电视台、厦门日报双语周刊、中国广播网、搜狐网、中国网、凤凰网、中华网、新浪网等进行报道。闭幕式由瑞科翻译公司总经理左仁君主持,举行了隆重的承办单位交旗仪式。第二届中国语言服务业协同创新发展论坛暨语资网2017年会员大会将在四川成都举办。